Sentence ID IBUBd2nAZSWShEeHi9bMZTrWJho


fr
Je te donne les rives pures, grandes en leur temps.

Comments
  • La lecture n'est pas certaine mais pourrait être confirmée par les scènes Dd,D5 et Dd,G7.

    Commentary author: René Preys, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 05/01/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2nAZSWShEeHi9bMZTrWJho
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2nAZSWShEeHi9bMZTrWJho

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2nAZSWShEeHi9bMZTrWJho <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2nAZSWShEeHi9bMZTrWJho>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2nAZSWShEeHi9bMZTrWJho, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/26/2025)