Sentence ID IBUBd3cmkjUcTEHVrNsJfyWmv8o



    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de fallen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de wegen [Grund, Zweck]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Kraft

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive
    de König

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Hitze, Fieber

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    gods_name
    de GN/Bastet

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Er wird nicht wegen der Gewalt des Königs oder der Hitze (Fieber?) der Bastet fallen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3cmkjUcTEHVrNsJfyWmv8o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3cmkjUcTEHVrNsJfyWmv8o

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3cmkjUcTEHVrNsJfyWmv8o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3cmkjUcTEHVrNsJfyWmv8o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3cmkjUcTEHVrNsJfyWmv8o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)