Sentence ID IBUBd3sUWwO1ZU4ppnRZmENgKN4




    links von Penniut

    links von Penniut
     
     

     
     




    5
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Festung

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de hin zu; von her; [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Medja (Nubier)

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de auf; über; vor; hinter; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de Spuren lesen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Arm; Hand

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg




    6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Sperre; Festung; Zaun

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Westen

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Vorsteher der Festung, Penniut, als er zu dem Medja spricht, der an der westlichen Mauer Spuren liest:

Author(s): Dominik Ceballos Contreras; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/16/2024)

Persistent ID: IBUBd3sUWwO1ZU4ppnRZmENgKN4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3sUWwO1ZU4ppnRZmENgKN4

Please cite as:

(Full citation)
Dominik Ceballos Contreras, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Anja Weber, Sentence ID IBUBd3sUWwO1ZU4ppnRZmENgKN4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3sUWwO1ZU4ppnRZmENgKN4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3sUWwO1ZU4ppnRZmENgKN4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)