Sentence ID IBUBd4QbQhsWlkhais9IqxJtFJI



    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Opferstelle (am Grab)

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Grab

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unedited)
    N.f

    particle_nonenclitic
    de [Einleitungspartikel]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    =3sg.m

    verb_4-inf
    de alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de gut, schön

    (unedited)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unedited)
    ADV

    preposition
    de von jmdm. ausgehend, durch jmdn.

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unedited)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Das Totenopfer der Qereret-Opferstelle für ihn an seinem Haus der Ewigkeit, als er [sehr schön] alt ist, [durch Osiris].

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/14/2023)

Persistent ID: IBUBd4QbQhsWlkhais9IqxJtFJI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QbQhsWlkhais9IqxJtFJI

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd4QbQhsWlkhais9IqxJtFJI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QbQhsWlkhais9IqxJtFJI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QbQhsWlkhais9IqxJtFJI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)