Sentence ID IBUBd4i6Qcn7TUNPgSxpurgLByM
Eine Mitteilung für den Herrn, l.h.g., ist es, daß der Diener die Rede dieses Schriftstückes vernommen hat, das gebracht wurde zum Diener mit dem Wortlaut: Jede dieser [ein Substantiv] wurde gemacht durch ...?... von der (Pyramidenstadt namens) 'Sesostris, der Gerechtfertigte, ist zufrieden', (vom) Gut der Königstochter Neferu-Ptah, die seelig ist, und (von) der Stadt ' Haupt der Rinder', welche im Bezirk ist: gemacht werden sie als Lieferung dieser Scheune zu dem Ackervorsteher(?) und sie sind festgelegt dort letztgültig.
Comments
-
unklare Zeichengruppe; vgl. Collier/Quirke, Lahun, 138: sšr grain subblies?
-
unklare Zeichengruppe; vgl. Collier/Quirke, Lahun Letteres, 138 und 187 (Index): 'Kings food'
-
unsichere Lesung
-
unsichere Zeichengruppe
Persistent ID:
IBUBd4i6Qcn7TUNPgSxpurgLByM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4i6Qcn7TUNPgSxpurgLByM
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd4i6Qcn7TUNPgSxpurgLByM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4i6Qcn7TUNPgSxpurgLByM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4i6Qcn7TUNPgSxpurgLByM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).