Sentence ID IBUBd4twPENdk08vjPMXIbiBUHI
preposition
was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
machen, tun, fertigen
(unspecified)
V
substantive_fem
Schriftstück, Buchrolle
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
dieser, [pron. dem. fem. sg.]
(unspecified)
dem.f.sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erde, Land
(unspecified)
N.m:sg
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
entblößen
(unspecified)
V
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
18
preposition
durch, seitens jmds.
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Bote
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
angreifen, beschädigen
(unspecified)
V
relative_pronoun
[Relativum]
(unspecified)
REL:m.sg
verb_3-inf
fungieren als
(unspecified)
V
gods_name
Vorübergehender (Dämon)
(unspecified)
DIVN
preposition
[als Schreibung für Präp. 'm']
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erde, Land
(unspecified)
N.m:sg
preposition
ganz, gesamt
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
Wer diese Buchrolle auf Erden ausführt, der wird nicht von den aggressiven Gesandten entblößt werden, die im ganzen Land als "Vorübergehender" fungieren.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2020)
Comments
-
Zum Vorübergehenden (swꜣ.w) s. jetzt LGG VI, 205f. (ohne diese Stelle als Beleg). Für ein bisher stets vermutetes Wort für "Unheil" o.ä. müßte ein sonst unbekanntes Wort bzw. eine ungewöhnliche Schreibung angenommen werden. Hinweis Annik Wüthrich.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd4twPENdk08vjPMXIbiBUHI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4twPENdk08vjPMXIbiBUHI
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBd4twPENdk08vjPMXIbiBUHI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4twPENdk08vjPMXIbiBUHI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4twPENdk08vjPMXIbiBUHI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).