Sentence ID IBUBd6ZUE7u8fkPiqy0PBQI4BDw


de
Da rief Isis ihrem [Sohn] Horus [zu]: Folgendes: "Halte dich fern [von] Baba, der seine 77 Hunde [hinter sich herlaufen] lässt."

Comments
  • - ꜥš wird hier auffälligerweie wie ein Verbum der Bewegung konstruiert und mit einem Querstich (bzw. einem n) eingeleitet. Massart liest den letzten Vers offensichtlich dj=s -Verb- jw pꜣy=f 77 n(,j) ṯzm,w.pl m-zꜣ=f "She caused ... while his seventy-seven dogs were behind him", nimmt also an, dass die wörtliche Rede der Isis nach Baba zu Ende sei. Da mir das schon aus inhaltlichen Überlegungen heraus unsinnig erscheint, denn die Warnung der Isis sollte die 77 Hunde doch erwähnen, und ich auch grammatikalisch ein initiales dj=s für problematisch halte, habe ich diesen Vers an den vorangehenden angeschlossen.
    - Die Lücke ist groß genug für ein Verbum aus dem Bedeutungsfeld "folgen", etwa sšm. Leider ist das Foto so schlecht, dass ich die Zeichenrekonstruktionen Massarts bis auf das s am Anfang des fraglichen Wortes nicht nachvollziehen kann.

    Commentary author: Katharina Stegbauer, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/11/2020)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6ZUE7u8fkPiqy0PBQI4BDw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ZUE7u8fkPiqy0PBQI4BDw

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6ZUE7u8fkPiqy0PBQI4BDw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ZUE7u8fkPiqy0PBQI4BDw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ZUE7u8fkPiqy0PBQI4BDw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/3/2025)