Sentence ID IBUBd6lci8h8qUsFgPlFHyO8060


de
... ... ...] eilig (?) wegen (?) dieser Beschwörung, wenn sie bis zum Knochen gelangt ist ... tmy.t-Krankheit ... die an der Spitze ist/zuvor ist.

Comments
  • - jw pḥ n qs: Leitz, Magical and Medical Papyri, 57 übersetzt "when it had reached the bone", aber das Subjekt "it" fehlt. Westendorf, Handbuch Medizin, 384 hat "nachdem bis zum Knochen gelangt ist" (ohne ein Subjekt) und verweist für die Grammatik auf MedGr § 261, d.h. auf jw + pass. sḏm als temporalen Umstandssatz. Unter den dort aufgeführten Beispielen findet sich Spruch London 40 (= neu Spruch 28, Kol. 9.13): jw rḏi̯ n z.t r pḥ.wj=sj: "nachdem es der Frau an ihren After gegeben ist, ...". In unserem Fall ist pḥ jedoch kein passivisches sḏm. Verstehe entweder als unpersönliches jw + Pseudopartizip (MedGr § 176) oder als jw + unpersönliches sḏm=f (MedGr § 235.1, 235.4, 235.5, 235.7.c und § 455.a.1).
    - Der Schluss wurde ausgelassen und nachträglich über die Zeile eingeschoben.

    Commentary author: Ines Köhler, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/22/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6lci8h8qUsFgPlFHyO8060
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6lci8h8qUsFgPlFHyO8060

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6lci8h8qUsFgPlFHyO8060 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6lci8h8qUsFgPlFHyO8060>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/18/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6lci8h8qUsFgPlFHyO8060, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/18/2025)