Sentence ID IBUBd79pIqhCB0jolOzfiYYfaFU




    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de bei

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Kind

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Kind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de richtig

    (unspecified)
    ADJ

    substantive
    de sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv/Adverb)

    (unspecified)
    N

de ... als ich als Kind bei dir war ebenso wie deine richtigen Kinder.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd79pIqhCB0jolOzfiYYfaFU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd79pIqhCB0jolOzfiYYfaFU

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd79pIqhCB0jolOzfiYYfaFU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd79pIqhCB0jolOzfiYYfaFU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd79pIqhCB0jolOzfiYYfaFU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)