Sentence ID IBUBd7Mis3QvQku9mQ4v3mgsq5s



    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

    verb_3-inf
    de hoch, lang, laut sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tragstange (für heilige Tiere), Standarte

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sitz, Stelle

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg




    221
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de diese, [pron. dem. fem. pl.]

    (unspecified)
    dem.f.pl
Glyphs artificially arranged

de Ich bin nämlich auf dieser meiner Tragstange und diesem meinem Sitz erhoben.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/10/2020)

Persistent ID: IBUBd7Mis3QvQku9mQ4v3mgsq5s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Mis3QvQku9mQ4v3mgsq5s

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd7Mis3QvQku9mQ4v3mgsq5s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Mis3QvQku9mQ4v3mgsq5s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Mis3QvQku9mQ4v3mgsq5s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)