Sentence ID IBUBd8YFPQ3yzEJjtei2cr6m0j4



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg




    11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Besitzer (von etwas)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Esel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Besitzer (von etwas)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Feld, Acker

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Tenne

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de graben

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    nisbe_adjective_preposition
    de davon

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

en I was a possessor of donkeys, a possessor of ploughlands and threshing-floors, which were dug for me upon them.

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8YFPQ3yzEJjtei2cr6m0j4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8YFPQ3yzEJjtei2cr6m0j4

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd8YFPQ3yzEJjtei2cr6m0j4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8YFPQ3yzEJjtei2cr6m0j4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8YFPQ3yzEJjtei2cr6m0j4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)