Sentence ID IBUBd8bhudr0OUxkqe8fWMakQEE


de
Sein Leib ist vollkommen (in) seinem gestrigen Zustand.

Comments
  • Lesung mit Quack, S. 177 mit Anm. 96. Caminos teilte den Satz anders und übersetzte zusammen mit dem ersten Wort des folgenden Satzes: "his body is whole, his condition of yesterday past."

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8bhudr0OUxkqe8fWMakQEE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8bhudr0OUxkqe8fWMakQEE

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8bhudr0OUxkqe8fWMakQEE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8bhudr0OUxkqe8fWMakQEE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8bhudr0OUxkqe8fWMakQEE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/14/2025)