Sentence ID IBUBd8mbW2hjvEBng8ZX6PXNWiI



    verb
    de sei gegrüßt (Grußformel)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl

    substantive_masc
    de Herr, Besitzer von etw.

    (unedited)
    N.m

    substantive_fem
    de Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht

    (unedited)
    N.f

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich um

    (unedited)
    PREP-adjz




    43
     
     

     
     

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN

    verb_irr
    de veranlassen (daß)

    (unedited)
    V

    substantive_fem
    de Verwundung, Schrecken, Gemetzel

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Sünder

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Gefolgsmann

    (unedited)
    N.m

    gods_name
    de "Sie schützt, wenn sie zufrieden ist"

    (unedited)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Seid gegrüßt, ihr Wahrhaftigen, Gerichtshof um [Osiris], die ein Gemetzel unter den Unrechttätern anrichten, Begleiter der Hetepes-Chues!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBUBd8mbW2hjvEBng8ZX6PXNWiI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8mbW2hjvEBng8ZX6PXNWiI

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd8mbW2hjvEBng8ZX6PXNWiI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8mbW2hjvEBng8ZX6PXNWiI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8mbW2hjvEBng8ZX6PXNWiI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)