Sentence ID IBUBd8wdSn0f5UrNvDjjLKJgIkY
DEM152,1
verb_2-gem
[aux.]
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
verb_3-inf
aufgehen
(unspecified)
V
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
gods_name
Hathor
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
lieben
(unspecified)
V
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
als
(unspecified)
PREP
numeral
sieben
(unspecified)
NUM
substantive_masc
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_3-lit
dauern lassen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
epith_king
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Ptolemaeus VI thronname
(unspecified)
ROYLN
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Thron
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
tun
(unspecified)
V
substantive_masc
Jubel
(unspecified)
N.m:sg
preposition
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
Tu apparais en tant qu'Hathor, la grande, aimée de Rê, aux quatre visages tandis que tu fais perdurer le roi de Haute et Basse Egypte, 𓍹l'héritier des dieux Épiphanes, celui qu'a créé Ptah, celui qu'a élu Amon, celui qui accomplit la justice de Rê𓍺, sur son trône en faisant louange auprès de toi éternellement.
Dating (time frame):
Ptolemaios VI. Philometor (Gesamtzeitraum)
BHAOO6DORBCPVDTRZTJSLM3MHM
Author(s):
Marlies Elebaut;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2023)
Persistent ID:
IBUBd8wdSn0f5UrNvDjjLKJgIkY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8wdSn0f5UrNvDjjLKJgIkY
Please cite as:
(Full citation)Marlies Elebaut, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd8wdSn0f5UrNvDjjLKJgIkY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8wdSn0f5UrNvDjjLKJgIkY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8wdSn0f5UrNvDjjLKJgIkY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).