Sentence ID IBUBd9S97AqQA0g4rgq4IyIL4yA



    particle_nonenclitic
    de [Partikel (satzeinleitend, zur Betonung, Interrog.)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.j.jri̯.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Inf_Aux.j.jri̯
    V\inf

    adverb
    de hinaus

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ohr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg




    12,11
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de göttlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

de "Aus seinem Ohr soll ich herauskommen, wo ich (doch) göttliches Wasser bin?"

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/26/2023)

Persistent ID: IBUBd9S97AqQA0g4rgq4IyIL4yA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9S97AqQA0g4rgq4IyIL4yA

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBd9S97AqQA0g4rgq4IyIL4yA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9S97AqQA0g4rgq4IyIL4yA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9S97AqQA0g4rgq4IyIL4yA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)