Sentence ID IBUBd9lSdzWPLUpEgrHxUQW5Wzw






    41,15
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de opfern, weihen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Vorderschenkel

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    epith_god
    de der Böse (Seth und Apophis)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de "Er weiht dir den Vorderschenkel des 'Bösen' (Seth)!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Comments
  • Zur Schreibung von Nbḏ "der Übeltäter" (Seth) vgl. S. Cauville, Dendara, Les Chapelles Osiriennes Index, BdE 119 (1997), 264.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9lSdzWPLUpEgrHxUQW5Wzw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9lSdzWPLUpEgrHxUQW5Wzw

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd9lSdzWPLUpEgrHxUQW5Wzw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9lSdzWPLUpEgrHxUQW5Wzw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9lSdzWPLUpEgrHxUQW5Wzw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)