Sentence ID IBUBd9n8iknQsE4Eqtk0WlQFQQk
verb_3-inf
finden
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Tempel
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
substantive_masc
das heilige Land (Nekropole)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
substantive
König
Noun.pl.stabs
N:pl
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (temporal)
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_fem
Anfang
(unspecified)
N.f:sg
substantive
Kultstätte
Noun.pl.stpr.3pl
N:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (lokal)
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
place_name
Abydos
(unspecified)
TOPN
verb_3-inf
sich anschicken (zu tun) (aux./modal)
PsP.3plf
V\res-3pl.f
preposition
[idiomatisch]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
werden
Inf
V\inf
preposition
zu
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Verfall
(unspecified)
N.m:sg
Er (= Ramses II.) fand die Tempel des Heiligen Landes (= Nekropole) der früheren Könige, ihre machat-Gräber in Abydos vor, indem sie im Begriff waren zu verfallen (wörtl.: anfingen zu einem 'leeren Kopf' zu werden),
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd9n8iknQsE4Eqtk0WlQFQQk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9n8iknQsE4Eqtk0WlQFQQk
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9n8iknQsE4Eqtk0WlQFQQk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9n8iknQsE4Eqtk0WlQFQQk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9n8iknQsE4Eqtk0WlQFQQk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.