Sentence ID IBUBd9wiqk9toUQLnNOSHNmkLNI (Variant 1)
Die Tanne ist gewachsen 〈in?〉 [---]; [---] [---] Ägypten.
Comments
-
Das erste Wort der zweiten Zeile ist ein Fremdlandtoponym, wie die noch erhaltene Determinierung mit dem Wurfholz und dem Fremdlandzeichen zeigt. Von dem Wort selbst gab Daressy das Lasso und den Schmutzgeier wieder, was sich zu [Wꜣ]wꜣ[.t] ergänzen ließe. Diese Ergänzung ist dann auch von Kitchen und Ragazzoli übernommen worden. Erman war sich jedoch nicht sicher und unterließ eine Ergänzung sowohl in ZÄS 38 als auch auf DZA 29.658.920. Die Lesung Wꜣwꜣ.t: "Unternubien" ist zumindest zweifelhaft, da das ꜥš-Holz aus dem Libanon kommt.
Persistent ID:
IBUBd9wiqk9toUQLnNOSHNmkLNI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9wiqk9toUQLnNOSHNmkLNI
Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd9wiqk9toUQLnNOSHNmkLNI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9wiqk9toUQLnNOSHNmkLNI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9wiqk9toUQLnNOSHNmkLNI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).