Hieroglyphic spelling :
๐๐ง๐
Copy Unicode
Copy MdC
Persistent ID :
96610
Copy ID
Persistent URL :
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/96610
Copy URL
Lemma list :
Hieroglyphic/hieratic
Word class :
verb
(2-rad. )
Attestation in the TLA text corpus
142
Occurences in 142 sentences
Attestation time frame in the TLA text corpus :
from
2414 BCE
to
161 CE
Spellings in the TLA text corpus :
Please feel free to point out any mistakes to us
๐๐ง๐ฐ
| 1ร
V(infl. unedited)
(
1
)
๐๐ง๐
| 1ร
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
| 1ร
V\res-3pl.m
(
1
)
| 1ร
V\tam.act
(
1
)
๐๐ง๐๐
| 1ร
V\tam.act
(
1
)
๐๐ง๐๐
| 1ร
V(infl. unedited)
(
1
)
| 1ร
V(infl. unedited)
(
1
)
| 1ร
V\inf
(
1
)
๐๐ง๐๐๐
| 2ร
V(infl. unedited)
(
1 ,
2
)
| 1ร
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
๐๐ง๐
| 1ร
V\res-3sg.m
(
1
)
| 1ร
V\tam.act:stpr
(
1
)
๐๐ง๐var ๐๐
| 1ร
V(infl. unedited)
(
1
)
๐๐ง๐๐
| 1ร
V\rel.m.sg-ant:stpr
(
1
)
๐๐ง๐๐
| 1ร
V(infl. unedited)
(
1
)
| 1ร
V\tam.act
(
1
)
๐๐ง๐๐๐
| 1ร
V(infl. unedited)
(
1
)
๐๐ง๐ช
| 1ร
V\tam.act
(
1
)
๐๐ง๐
| 3ร
V(infl. unedited)
(
1 ,
2 ,
3
)
| 1ร
V\ptcp.act.f.sg
(
1
)
| 1ร
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
| 7ร
V\res-3sg.m
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7
)
| 2ร
V\tam.act
(
1 ,
2
)
๐๐ง๐๐ฐ๐
| 5ร
V\tam.act:stpr
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5
)
๐๐ง๐๐
| 1ร
V\inf
(
1
)
| 1ร
V\ptcp.act.f.pl
(
1
)
| 1ร
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
| 1ร
V\res-3pl.m
(
1
)
| 2ร
V\tam.act
(
1 ,
2
)
| 5ร
V\tam.act:stpr
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5
)
๐๐ง๐๐๐
| 1ร
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
๐๐ง๐๐๐๐
| 1ร
V\res-3sg.f
(
1
)
๐๐ง๐๐ฒ๐
| 1ร
V\res-3sg.f
(
1
)
๐๐ง๐๐น๐น๐ณ๐
| 1ร
V\tam.act
(
1
)
๐๐ง๐๐ฒ๐ป๐๐ฒ
| 1ร
V\res-3sg.m
(
1
)
๐๐ง๐๐
| 1ร
V(unclear)
(
1
)
๐๐ง๐ญ๐
| 1ร
V\res-3sg.m
(
1
)
๐๐ง๐ฒ๐๐
| 1ร
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
๐๐ง๐ฒ๐
| 1ร
V\advz
(
1
)
| 1ร
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
๐๐ง๐ฒ๐๐๐๐ช
| 1ร
V\res-3sg.m
(
1
)
๐๐ง๐ฒ๐๐
| 1ร
V\ptcp.act.f.sg
(
1
)
| 1ร
V\res-3sg.m
(
1
)
| 1ร
V\tam.act
(
1
)
| 1ร
V\tam.act:stpr
(
1
)
๐๐ง๐ฒ๐๐๐ฅ
| 1ร
V\inf
(
1
)
๐๐ง๐บก๐
| 1ร
V(infl. unedited)
(
1
)
๐๐ง๐บฝ
| 2ร
V\tam.act
(
1 ,
2
)
๐๐ง๐
| 2ร
V\ptcp.act.m.sg
(
1 ,
2
)
๐๐ง๐ง๐๐
| 1ร
V(infl. unedited)
(
1
)
๐๐
ฑ๐ง๐๐
| 1ร
V\tam.act:stpr
(
1
)
๐๐๐ง๐ก
| 1ร
V\tam.act:stpr
(
1
)
๐๐๐
| 1ร
V\res-3sg.f
(
1
)
๐๐๐
| 1ร
V(infl. unedited)
(
1
)
๐๐๐บฃ
| 1ร
V(infl. unedited)
(
1
)
๐๐ฒ๐ง๐
| 1ร
V\tam.act:stpr
(
1
)
๐๐ฒ๐ง๐๐
| 1ร
V\tam.act:stpr
(
1
)
๐๐บฃ๐
| 2ร
V(infl. unedited)
(
1 ,
2
)
๐ง๐๐๐
| 1ร
V\inf
(
1
)
๐
| 1ร
V\ptcp.act.f.sg
(
1
)
| 1ร
V\res-3sg.m
(
1
)
๐
| 1ร
V(infl. unedited)
(
1
)
| 1ร
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
๐๐
| 2ร
V\tam.act
(
1 ,
2
)
๐๐๐ฅ
| 1ร
V\tam.act:stpr
(
1
)
๐๐ณ๐๐
| 1ร
V\tam.act
(
1
)
๐๐ง๐ค๐
| 1ร
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
๐บฃ
| 1ร
V\ptcp.act.f.pl
(
1
)
| 2ร
V\tam.act
(
1 ,
2
)
๐บฃ๐ฒ๐
| 1ร
V\res-3pl.f
(
1
)
๐ค๐ฐ
| 1ร
V(infl. unedited)
(
1
)
[]Sp.? ๐
| 1ร
V\tam.act
(
1
)
[]๐ง๐ฒ๐๐
| 1ร
V(infl. unedited)
(
1
)
[]๐
ฑ๐ง๐๐
| 1ร
V\tam.act:stpr
(
1
)
[]๐๐ฐ๐
| 1ร
V\tam.act:stpr
(
1
)
[]๐
| 1ร
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
โธฎ๐?๐
| 1ร
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
๐[]
| 1ร
V\tam.act
(
1
)
๐[]๐ฏ
| 1ร
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
๐๐งM31C var
| 1ร
V\ptcp.act.f.sg
(
1
)
๐๐งR1G
| 1ร
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
๐๐งUS11M31VARA ๐
| 1ร
V\inf
(
1
)
๐๐ง[]
| 1ร
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
| 1ร
V\tam.act-compl
(
1
)
๐๐ง๐
ฑ[]๐
| 1ร
V\ptcp.pass.m.pl
(
1
)
๐๐ง๐M239 var
| 1ร
V\res-3sg.f
(
1
)
๐๐ง๐โธฎ๐?
| 1ร
V\res-3sg.f
(
1
)
๐๐[]
| 1ร
V\tam.act
(
1
)
๐บฃ[]
| 1ร
V\res-3sg.f
(
1
)
Show Token Spellings
Hide Token Spellings
Bibliography
Wb 2, 462.20-463.7
FCD 154
Lesko, Dictionary II, 73
External references
Coptic Dictionary Online
C3178
Digitized Slip Archive
96610
Ermanโ&โGrapow, Wb.
462
Vocabulaire de lโรgyptien Ancien
6098
Editor(s) :
AV Wortschatz der รคgyptischen Sprache ;
with contributions by :
Lisa Seelau ,
Annik Wรผthrich ,
Simon D. Schweitzer
Data file created :
before June 2015 (1992โ2015) ,
latest revision :
08/07/2025
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.