Sentence ID IBUBdWWCPDHbI0zkg7FYYqeqzMI



    verb_3-inf
    de jubeln

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de erblicken

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de gutes Wesen

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    10
     
     

     
     


    ChB1 vso 2,6
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de groß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Sieg

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

de über den Anblick seiner Schönheit man jubelte, [§10] (einer) mit groß(artig)em Si[eg über] alle Fremdländ[er];

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Comments
  • Hieratisch durch 3 kleine Striche geschrieben. Die hieroglyphischen Versionen geben hier ḥꜥꜥ=tw.

    Commentary author: Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWWCPDHbI0zkg7FYYqeqzMI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWCPDHbI0zkg7FYYqeqzMI

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWWCPDHbI0zkg7FYYqeqzMI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWCPDHbI0zkg7FYYqeqzMI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWCPDHbI0zkg7FYYqeqzMI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)