Sentence ID IBUBdWjkG10SkEKUuPZEAQIQcSo




    *1059c
     
     

     
     

    verb_irr
    de veranlassen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_3-lit
    de essen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    N/A/E inf 35 = 1055+48
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Getreide

    (unspecified)
    N.m:sg


    *1059d
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de werden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich auf

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Methyer

    (unspecified)
    DIVN

de ⸢Möget⸣ [ihr] ⸢veranlassen⸣, [daß Pepi Neferkare Getreide ißt, und er wird] ⸢wie⸣ Osiris auf der Großen Flut.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdWjkG10SkEKUuPZEAQIQcSo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWjkG10SkEKUuPZEAQIQcSo

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWjkG10SkEKUuPZEAQIQcSo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWjkG10SkEKUuPZEAQIQcSo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWjkG10SkEKUuPZEAQIQcSo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)