Sentence ID IBUBdWrGca4PEU3VsX6fVd20LoA



    preposition
    de ferner

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Selbst. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_3-inf
    de fortnehmen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Kraut

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de zahlreich

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Lotusblüte

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive
    de Blume

    (unspecified)
    N


    recto,4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de darbringen

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl

de Und hole du für mich viel Sem-Kraut, Lotusblüten, Hereret-Blume, die dargebracht werden.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/19/2023)

Persistent ID: IBUBdWrGca4PEU3VsX6fVd20LoA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWrGca4PEU3VsX6fVd20LoA

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdWrGca4PEU3VsX6fVd20LoA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWrGca4PEU3VsX6fVd20LoA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWrGca4PEU3VsX6fVd20LoA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)