Sentence ID IBUBdwBq677jIUdAnOfBro1VccA


Glyphs artificially arranged

ḏd-mdw 1,7 Anfang der Zeile verloren ḥr s.t =sn ḏbw.kw m [⸮_?] Mitte der Zeile verloren [⸮_?].n =f pr jt(j) =f Wsjr m 1,8 Anfang der Zeile verloren [ḫm].n Rprp nn


    verb
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V




    1,7
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stelle, Platz

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de bekleiden, ausrüsten

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP




    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)





    Mitte der Zeile verloren
     
     

     
     




    [⸮_?].n
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP




    1,8
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de nicht kennen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    gods_name
    de Reprep

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c
Glyphs artificially arranged

de Rezitation: ". . . auf/an ihrem Platz (und) ich bin bekleidet/ausgerüstet mit . . ., er hat [?] das Haus seines Vaters Osiris in . . ., das Reprep nicht kennt!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/19/2022)

Persistent ID: IBUBdwBq677jIUdAnOfBro1VccA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwBq677jIUdAnOfBro1VccA

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdwBq677jIUdAnOfBro1VccA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwBq677jIUdAnOfBro1VccA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwBq677jIUdAnOfBro1VccA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)