Satz ID IBUBdwCf0sCOyEPHmauGTUlJWUk






    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gans (Graugans)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg




    4
     
     

     
     




    eine Objektsbezeichnung zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg




    5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [eine Ente]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg




    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eine Gans]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg




    7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Taube

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg




    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Alabaster

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg




    9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Kleid

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg




    11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de 1000 an Gänsen, 1000 an ..., 1000 an Enten, 1000 an Gänsen, 1000 an Tauben, 1000 an Alabaster, 1000 an Kleidung, 1000 an Rindern.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBdwCf0sCOyEPHmauGTUlJWUk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCf0sCOyEPHmauGTUlJWUk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwCf0sCOyEPHmauGTUlJWUk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCf0sCOyEPHmauGTUlJWUk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCf0sCOyEPHmauGTUlJWUk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)