Sentence ID IBUBdwhoHvSV9E2rmR1ZtisIdFQ


de
Da ließ Seine Majestät - LHG - erneut viele Infanteristen und ebenso eine Streitwagentruppe losziehen, um sie zu holen, wobei eine Frau unter ihnen war, der 〈man〉 allerlei schönen Frauenschmuck ausgehändigt hatte.

Comments
  • r(m)ṯ.w-mšꜥ und tj-n.t-ḥtrj.w: Zu diesen militärischen Termini vgl. A.R. Schulman, Military Rank, Title, and Organization in the Egyptian New Kingdom; Berlin 1964 (MÄS 6), S. 14-16 und S. 49.

    ꜥn ist aus inhaltlichen Gründen parallel zu den anderen Adverbialverbindungen und nicht als dem r jni̯.ṱ=s untergeordnet zu verstehen.

    ḏi̯.t n=sst ... m ḏr.t=st: Die beiden Adverbialen verstärken sich gegenseitig (vgl. DZA 31.646.000 = Urk. IV 503,7 (z.T. zerstört) und DZA 31.645.050); eine Übersetzung "Man gab für sie (die Frau des Bata) ... in ihre Hand" ist daher auszuschließen.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwhoHvSV9E2rmR1ZtisIdFQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwhoHvSV9E2rmR1ZtisIdFQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwhoHvSV9E2rmR1ZtisIdFQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwhoHvSV9E2rmR1ZtisIdFQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwhoHvSV9E2rmR1ZtisIdFQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/13/2025)