Sentence ID IBUBdxaVz7znOUCUhItiVqmNM6I


de
[wenn] ihr euch in den Denkstein [in] diesem Grab [vertieft(?)] und [in das Geschriebene, das auf ihm ist], eindringt, (wenn) ihr die Verklärungen der Vorfahren an ihrer Stelle seht

Persistent ID: IBUBdxaVz7znOUCUhItiVqmNM6I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxaVz7znOUCUhItiVqmNM6I

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxaVz7znOUCUhItiVqmNM6I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxaVz7znOUCUhItiVqmNM6I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/22/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxaVz7znOUCUhItiVqmNM6I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/22/2025)