Sentence ID IBUBdy27g3z7J0Knm3u92dcBmpQ
(Nur) sieben Tage, (so) fanden sie heraus, würden seinem Leben bleiben, ohne dass 〈sie〉 den Namen [von dessen] Ma[gier] wussten, der für ihn (mehr) Lebenszeit erbeten hatte.
Comments
-
Der Hauptsatz besteht aus einer emphatischen Konstruktion mit j:jri̯=w gmi̯.ṱ=f als Subjekt und einer durch ein jw in einen Umstandssatz konvertierten Cleft Sentence (7 hrw.w pꜣ n.tj (ḥr) zpi̯ nꜣy=f ꜥḥꜥ) als Prädikat, Shisha-Halevy, S. 428. Wörtl.: "Was sie fanden, war, (dass es) sieben Tage sind, die seinem Leben blieben".
gmi̯.ṱ=f: Das Suffixpronomen ist pleonastisch, Posener, S. 44.
zpi̯: Von Posener als grḥ: "beenden" gelesen. Zu Lesung als zpi̯ s. Hoffmann/Quack, S. 346, Anm. a. Zu frühdemotischen Schreibungen, die derjenigen von pVandier ähneln, vgl. ferner W. Erichsen, Demotisches Glossar; Kopenhagen 1954, S. 426.
jw b(w) rḫ rn n pꜣy=f ḥr(.j)-[dp] pꜣ j:jri̯ dbḥ n=f ꜥḥꜥ: Hoffmann/Quack, S. 154 übersetzten mit "wobei es sein namentlich nicht bekannter Magier war, der für ihn (zusätzliche) Lebenszeit erbeten hatte". Für diese Übersetzung gingen sie von einem nominalisierten b(w) rḫ rn aus und davon, dass hier eine durch jw untergeordnete Cleft Sentence vorläge, wohingegen die bisherigen Übersetzungen ihnen zufolge den Artikel pꜣ vor dem Partizip nicht erklären können. Bei ihrer Übersetzung erwartet man aber eher jw pꜣy=f ḥr(.j)-dp n.tj bw rḫ rn=f (...) (vgl. den mag. pLondon - Leiden, Z. 9,4; hier im TLA).
Persistent ID:
IBUBdy27g3z7J0Knm3u92dcBmpQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy27g3z7J0Knm3u92dcBmpQ
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBdy27g3z7J0Knm3u92dcBmpQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy27g3z7J0Knm3u92dcBmpQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy27g3z7J0Knm3u92dcBmpQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).