Sentence ID IBUBdybdB6DNsU6jpok2zO0pcy0
2.1-2
Zerstörung
2.3
substantive_masc
Opfer
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive
König
(unspecified)
N
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
2.4
substantive_masc
Opfer
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive
König
(unspecified)
N
substantive_fem
Hof
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
2.5
verb_4-inf
sitzen
Imp.sg
V\imp.sg
2.6
substantive_masc
[Gebäckart]
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Frühstück
(unspecified)
N.m:sg
2.7
substantive_masc
[Brotart]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
2.8
substantive_masc
[Brotart]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
2.9
substantive_fem
[ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
[ein Krug (aus Ton)]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
2.10
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
[Krug]
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
--Zerstörung--, 2 Königsopfer, 2 Königsopfer (im) Hof, Hinsetzen, Frühstücks-Gebäck, 1 mal Wet-Brot, 1 mal Retech-Brot, 1 Djuju-Krug Djseret-Getränk, 1 Nemeset-Krug Bier;
Dating (time frame):
5. Dynastie
RI3TSGKXUFCE3HV43BX2N2MJVE
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdybdB6DNsU6jpok2zO0pcy0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdybdB6DNsU6jpok2zO0pcy0
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdybdB6DNsU6jpok2zO0pcy0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdybdB6DNsU6jpok2zO0pcy0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdybdB6DNsU6jpok2zO0pcy0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).