Sentence ID IBUBdytK3H4Cq0W1rrX5Q348EZQ



    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de kommen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de verknüpfen

    Inf
    V\inf




    4Q
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Ich bin [auf?] meinem Vater beim [Kommen?]/als [einer, der kommt?] im/beim Knüpfen ...

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBdytK3H4Cq0W1rrX5Q348EZQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdytK3H4Cq0W1rrX5Q348EZQ

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdytK3H4Cq0W1rrX5Q348EZQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdytK3H4Cq0W1rrX5Q348EZQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdytK3H4Cq0W1rrX5Q348EZQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)