Sentence ID IBUBdzLRx6cbBU7prstHbYTx4ME


de
... das ganze Herr, die ... und die ..., die als Oberhaupt leiten ... (sind?) im Jubel(?)

Comments
  • Auf mšꜥ mj-qd=f folgen zwei Substantive im Plural, die wohl parallel zu mšꜥ stehen, Reste einzelner Zeichen sind vorhanden, insbesondere die pluralischen Determinative, eine sinnbringende Rekonstruktion erscheint nicht möglich.

    Commentary author: Gunnar Sperveslage, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzLRx6cbBU7prstHbYTx4ME
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzLRx6cbBU7prstHbYTx4ME

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzLRx6cbBU7prstHbYTx4ME <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzLRx6cbBU7prstHbYTx4ME>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzLRx6cbBU7prstHbYTx4ME, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)