Satz ID IBUBdzQvVvlR70rEv2Sc5iuzElk



    substantive_masc
    de Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Grab

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de vorhanden sein

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Arm, Hand

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de eure (pron. suff. 2. pl.)

    (unspecified)
    -2pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Brot (und) Bier für den Herrn dieses Grabes aus dem, das in eurer Hand ist

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBdzQvVvlR70rEv2Sc5iuzElk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQvVvlR70rEv2Sc5iuzElk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzQvVvlR70rEv2Sc5iuzElk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQvVvlR70rEv2Sc5iuzElk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQvVvlR70rEv2Sc5iuzElk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)