Sentence ID IBUBdzypsvkuLUiJrcXTRKQ53Us


Göttin des 2. Gaues von Oberägypten mit Opfergaben Opet 272.L über der Göttin ji̯.n nswt-bj.tj nb-tꜣ.DU [ꜣwdwg]rtr zꜣ-Rꜥ nb-ḫꜥ.PL [K]ys[ꜣ]rs ḫr =k hinter der Göttin [jni̯] =[f] [n] =k wṯ[sz.t-Ḥrw] ca. 25Q

fr
Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, [Autoc]rator, le fils de Rê, le maître des couronnes, [C]és[a]r, est venu près de toi [pour t'apporter] Outch[es-Herou portant ... ... ...]

Comments
  • - Wṯz.t-Ḥr: GAUTHIER, H., Dictionnaire des noms géographiques, volume I, 1925, page 210.
    - In den Textparallelen Edfou V, 107.7 und Edfou Mammisi, 59.11 steht am Ende: ntk Bḥd.tj nṯr ꜥꜣ, nb p.t, ꜥpy wr n ktm: "Du bist Behedeti, der große Gott, der Herr des Himmels, der große Flügelskarabäus aus Gold".

    Commentary author: Aurélie Paulet, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzypsvkuLUiJrcXTRKQ53Us
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzypsvkuLUiJrcXTRKQ53Us

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzypsvkuLUiJrcXTRKQ53Us <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzypsvkuLUiJrcXTRKQ53Us>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzypsvkuLUiJrcXTRKQ53Us, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/20/2025)