Sentence ID IBcAWa0LgStEoUstuyjc7XJwhrE


Textfeld 18 Zeilen Text, von rechts nach links

Textfeld 18 Zeilen Text, von rechts nach links 1 ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr Ḫnt(.j)-jmn.tjw nb 2 ꜣbḏ.w



    Textfeld

    Textfeld
     
     

     
     


    18 Zeilen Text, von rechts nach links

    18 Zeilen Text, von rechts nach links
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    substantive
    de Gnadenerweisung des Königs

    (unspecified)
    N

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Chontamenti ("der an der Spitze des Westens ist")

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg




    2
     
     

     
     

    place_name
    de Abydos

    (unspecified)
    TOPN

de Ein Opfer, das der König (und) Osiris, der Vorderste der Westlichen, der Herr von Abydos, gibt.

Author(s): Susanne Beck; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 02/28/2017, latest changes: 10/05/2022)

Comments
  • Für die Interpretation der ḥtp-ḏi̯-nswt-Formel in dieser Form bzw. Übersetzung, s. Franke, D., The Midlle Kingdom Offerin Formulas: A Challenge, in: JEA 89, 2003, 39–57.

    Commentary author: Susanne Beck; Data file created: 03/08/2017, latest revision: 03/08/2017

  • Das nb-Zeichen wird von einem Ideogrammstrich begleitet wie auch die nb-Zeichen in Zeile 6 und 12.

    Commentary author: Susanne Beck; Data file created: 03/01/2017, latest revision: 03/01/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAWa0LgStEoUstuyjc7XJwhrE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAWa0LgStEoUstuyjc7XJwhrE

Please cite as:

(Full citation)
Susanne Beck, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcAWa0LgStEoUstuyjc7XJwhrE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAWa0LgStEoUstuyjc7XJwhrE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAWa0LgStEoUstuyjc7XJwhrE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)