Sentence ID IBcBMltrrDLbGkJ1pTapBMWAEbs



    verb_3-inf
    de tun

    SC.pass.spec.nom.subj
    V\tam.pass

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    SC.act.spec.1sg
    -1sg

    substantive_fem
    de Nützliches

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Haus des Amun (Tempel)

    (unspecified)
    PROPN

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Vorsteher der Arbeit

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Ich habe Nützliches im Tempel des Amun getan, als ich Baumeister meines Herrn war.

en I performed benefactions for the domain of Amun,
being overseer of works for my lord.

Author(s): Roberto A. Díaz Hernández; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Elizabeth Frood, Peter Dils (Text file created: 05/08/2017, latest changes: 11/27/2022)

Persistent ID: IBcBMltrrDLbGkJ1pTapBMWAEbs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBMltrrDLbGkJ1pTapBMWAEbs

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Elizabeth Frood, Peter Dils, Sentence ID IBcBMltrrDLbGkJ1pTapBMWAEbs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBMltrrDLbGkJ1pTapBMWAEbs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBMltrrDLbGkJ1pTapBMWAEbs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)