Sentence ID IBcCKBxs8cIyeU9QswytDn1BuWI


de
Der, der alle schlechten und bösen Dinge gegen ihn tat, in der Nacht, am Tag, zu jeder Zeit, seine Füße sollen sich umwenden, seine Schritte sollen attackiert (?) werden.

Comments
  • < dbdb; nach Massart, Leiden Magical Papyrus, 115 Anm. 13 am besten die Bedeutung „cut into pieces“ passend, doch die Grundbedeutung „attackieren“ ist ebenfalls möglich und hier vorgezogen.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/16/2017, latest revision: 09/25/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcCKBxs8cIyeU9QswytDn1BuWI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCKBxs8cIyeU9QswytDn1BuWI

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcCKBxs8cIyeU9QswytDn1BuWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCKBxs8cIyeU9QswytDn1BuWI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCKBxs8cIyeU9QswytDn1BuWI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/5/2025)