Sentence ID IBgAiLDxaQ5YakzIpuhD3ARQ2zM



    particle
    de Hund (ein Name des Thot)

    Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de wissen; kennen; erkennen; wissen dass (mit Verbform)

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    23
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.gem.2pl
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Speise

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nase

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Rekem

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ich kenne den Namen dieses großen Gottes, an dessen Nase ihr Speisen und Brot geben, dessen Namen Rekem ist.

Author(s): John M. Iskander; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: 03/29/2018, latest changes: 05/12/2023)

Persistent ID: IBgAiLDxaQ5YakzIpuhD3ARQ2zM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAiLDxaQ5YakzIpuhD3ARQ2zM

Please cite as:

(Full citation)
John M. Iskander, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBgAiLDxaQ5YakzIpuhD3ARQ2zM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAiLDxaQ5YakzIpuhD3ARQ2zM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAiLDxaQ5YakzIpuhD3ARQ2zM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)