Sentence ID IBgCkT8Lodrx8kjyqhi4O1KwxFU




    SAT 19, 2a-b

    SAT 19, 2a-b
     
     

     
     

    verb
    de grüßen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de auf; über; vor; hinter; [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unedited)
    -2sg.f

    gods_name
    de Sachmet

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    gods_name
    de Bastet

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Herrin; Herrscherin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)




    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

fr Salut à toi Sekhmet Bastet l'oeil de Rê, la maîtresse des dieux!

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 10/18/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgCkT8Lodrx8kjyqhi4O1KwxFU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkT8Lodrx8kjyqhi4O1KwxFU

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgCkT8Lodrx8kjyqhi4O1KwxFU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkT8Lodrx8kjyqhi4O1KwxFU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkT8Lodrx8kjyqhi4O1KwxFU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)