Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text TIUXJNQ5LNGL3HT6HKVWPGXNOM

1 SAT 19, 1a k(y)

fr
Autre formule:
SAT 19, 1b
fr
Paroles à dire par l'Osiris un tel juste de voix:
fr
Salut à toi Sekhmet Bastet l'oeil de Rê, la maîtresse des dieux!
SAT 19, 3

SAT 19, 3 ṯꜣi̯.(t) mḥ.t

fr
la porteuse de la parure de plumes,
fr
la dame des formes -variante la dame de l'étoffe rouge- la maîtresse de la couronne blanche et de la couronne rouge, avec Houat?

SAT 19, 6 ḥr.j(t)-tp jtj =s

fr
L’uraeus de son père.

SAT 19, 7 nn ḫpr nṯr.PL ḥr-tp =s

fr
Aucun dieu n’adviendra au-dessus d’elle.
SAT 19, 8
fr
Celle à la magie grandiose dans la barque des millions,
SAT 19, 9
fr
Celle aux apparitions prestigieuses dans la place du silence,
fr
la mère de Pachakasa,
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 18.10.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Tb_164" (Text-ID TIUXJNQ5LNGL3HT6HKVWPGXNOM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 31.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TIUXJNQ5LNGL3HT6HKVWPGXNOM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 31.3.2025)