Sentence ID IBgCkcue0JrskUFShvbvFrKeSlE




    SAT 19, 27a-b/29

    SAT 19, 27a-b/29
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de leben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in; zu; an; aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schrein; Sarg

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de in; zu; an; aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_3-lit
    de beginnen (zu tun); [aux./modal]

    (unspecified)
    V




    13
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3pl

fr Les baou vivants sont dans leur sarcophage en louange face à ton aura de leur commencement (?)

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 10/18/2018, latest changes: 04/27/2023)

Comments
  • Cette partie du texte est probablement corrompue. Il faut reconstituer sur la base des variantes 〈ntṯ〉 šꜣꜥ=sn

    Commentary author: Annik Wüthrich; Data file created: 10/24/2018, latest revision: 10/24/2018

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgCkcue0JrskUFShvbvFrKeSlE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkcue0JrskUFShvbvFrKeSlE

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgCkcue0JrskUFShvbvFrKeSlE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkcue0JrskUFShvbvFrKeSlE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkcue0JrskUFShvbvFrKeSlE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)