Sentence ID IBkCFGXvBLWamEpNn34M8o12YYQ
Edel, Text 14.4
Edel, Text 14.4
verb_3-inf
tun
(unspecified)
V
verb_3-inf
loben
(unspecified)
V
substantive_masc
Herr
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_irr
setzen
(unspecified)
V
substantive_masc
Schrecken
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Fremdland
(unspecified)
N.f:sg
der immer wieder das tut, was sein Herr sehr lobt, der den Schrecken des Horus in die Fremdländer setzt,
Dating (time frame):
Pepi II. Neferkare
3ESLSUHOURDCPFZ2UDUJACFV7Q
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Billy Böhm
(Text file created: 08/02/2019,
latest changes: 04/01/2022)
Persistent ID:
IBkCFGXvBLWamEpNn34M8o12YYQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFGXvBLWamEpNn34M8o12YYQ
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Sentence ID IBkCFGXvBLWamEpNn34M8o12YYQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFGXvBLWamEpNn34M8o12YYQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFGXvBLWamEpNn34M8o12YYQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).