Satz ID IBkDFqt1W4mWGU9tlW2iz6WEHnw




    D 7, 201.3
     
     

     
     

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schrein

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de der von Edfu (Horus)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de der Buntgefiederte (Bez. des Horus von Edfu)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-gem
    de laufen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Gang

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de hinter

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ein Raubvogel]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-gem
    de ergreifen

    (unspecified)
    V


    D 7, 201.4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Bez. des Phallus]

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-gem
    de fesseln

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Rote Krone (von U.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de Die Schöne (Krone von Oberägypten)

    (unspecified)
    N

    verb_3-lit
    de vereinigt sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Feder

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de und

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Doppelfederkrone

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Scheitel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Kopf

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Spur

    (unspecified)
    N.m:sg

de Dort die Richtung anzeigen, der Schrein dessen von Edfu, des gefleckt Gefiederten, ist laufenden Schrittes hinter ihr, indem er ein Falke ist, der den Phallus ergreift und seine Rebellen fesselt, die rote und die weiße Krone sind vereint auf seinem Kopf, die schönen Federn und die große Doppelfeder sind auf dem Scheitel auf seinem Kopf.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 12.11.2019, letzte Änderung: 20.10.2022)

Persistente ID: IBkDFqt1W4mWGU9tlW2iz6WEHnw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDFqt1W4mWGU9tlW2iz6WEHnw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID IBkDFqt1W4mWGU9tlW2iz6WEHnw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDFqt1W4mWGU9tlW2iz6WEHnw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDFqt1W4mWGU9tlW2iz6WEHnw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)