Sentence ID ICABQ6HZc0o60Ut8rWimq63IIak



    particle
    de [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Wildgesicht

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN




    rechte Kante, 4
     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

de Möchte das Wildgesicht (Neha-her) gegen Osiris vorgehen, wenn er (= Osiris) auf dem Wasser ist?

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 05/22/2020, latest changes: 10/13/2023)

Comments
  • - n jyi̯: Gutekunst, Textgeschichtliche Studien zum Verjüngungsspruch, 386 gibt für jyi̯ nur ein normales Schilfblatt (M17), aber das Photo bei Fröhner spricht für ein Schilfblatt mit Beinchen (M18). Die negativen Arme stehen sicherlich für die Fragepartikel jn.
    - r [Ws]jr: Gutekunst, Textgeschichtliche Studien zum Verjüngungsspruch, 386 hat entweder die Präposition r oder das Auge im Namen von Osiris vergessen.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 05/22/2020, latest revision: 05/22/2020

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICABQ6HZc0o60Ut8rWimq63IIak
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQ6HZc0o60Ut8rWimq63IIak

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Sentence ID ICABQ6HZc0o60Ut8rWimq63IIak <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQ6HZc0o60Ut8rWimq63IIak>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQ6HZc0o60Ut8rWimq63IIak, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)