Sentence ID ICACUQbPTYNqH00NnnW2IigVJMs
Bezeichnung der Naosträger D 8, 117.6 ḏd-mdw smḥr.PL jr.t-Rꜥ wṯz(.w) nb.t Jwn.t ꜥq(.w) ẖr wr.t m Nṯr.jt rmn.PL n.w nbw.t nṯr.PL D 8, 117.7 twꜣ(.w) nb.t p.t ḥn.wt nṯr.t.PL šmi̯(.w) r jwnn n(.j) šps.t m Jwn.t rmni̯(.w) wbn.t m nbw.t ḫnt.j.t ḥḏ =s D 8, 117.8 pri̯(.w) r-ḥꜣ ẖr šps.t wsr.t m ḥb.PL =s nfr.PL r-tp tr.PL
Worte zu sprechen: Die Freunde des Auges des Re, die die Herrin von Jwnt tragen, die mit der Großen in Nṯrjt eintreten, Träger der Golden der Götter, die die Herrin des Himmels, die Gebieterin der Göttinnen hochheben, die zum Sanktuar der Prächtigen in Jwnt gehen, die die tragen, die als Goldene aufgeht, die an der Spitze ihres Schreins ist, die herauskommen mit der Prächtigen, Mächtigen an ihren schönen Festen zu den Zeiten;
Persistent ID:
ICACUQbPTYNqH00NnnW2IigVJMs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACUQbPTYNqH00NnnW2IigVJMs
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICACUQbPTYNqH00NnnW2IigVJMs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACUQbPTYNqH00NnnW2IigVJMs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACUQbPTYNqH00NnnW2IigVJMs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).