Satz ID ICACYnJLEoZjTUCxosVCJrLDQ2M
substantive
Kranz
(unspecified)
N
preposition
an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kopf
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_4-inf
festlich sein
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_fem
Altar
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_3-lit
darreichen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
Opfer
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
und (Koordination von Substantiv/-formen)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Ding
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
verb_3-lit
angemessen sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
{w}
(unedited)
—
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
verb_3-inf
tun
Inf
V\inf
[Ein Kranz] (soll) ⸢um ihren⸣ Kopf sein, die ⸢Altäre⸣ sollen ⸢festlich sein⸣, die [O]⸢pfer⸣ [dar]⸢gebracht werden⸣, ⸢sowie⸣ alle [Dinge], die [zu tun] an⸢gem⸣essen sind.
Autor:innen:
Ralph Birk;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow
(Textdatensatz erstellt: 20.08.2020,
letzte Änderung: 05.10.2022)
Kommentare
-
In Urk. II, 212, 3 noch als sicher erachtet, nach von Recklinghausen, Philensis-Dekrete, Anhang A, 38 jedoch zu rekonstruieren - das Foto bestätigt diese Einschätzung. In der Rosettana (Urk. II, 196, 1) ist jedoch eine direkte Parallele erhalten.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICACYnJLEoZjTUCxosVCJrLDQ2M
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYnJLEoZjTUCxosVCJrLDQ2M
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ralph Birk, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Satz ID ICACYnJLEoZjTUCxosVCJrLDQ2M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYnJLEoZjTUCxosVCJrLDQ2M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYnJLEoZjTUCxosVCJrLDQ2M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.