Sentence ID ICEAES54MQ0xu0CIoRzvipYvFQs



    verb
    de
    komm!

    Imp
    V\imp

    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    Lücke
     
     

     
     




    A.3
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    empfangen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    das Gestern

    (unspecified)
    N:sg

    verb_3-inf
    de
    gebären

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Komm [zu] mir [...], der gestern empfangen, heute geboren wurde! [...]
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Vgl. im Magischen Papyrus Harris, Spruch M, Kol. 7.2 und 4: "Komme zu mir, komme zu mir!, Oh, du ..., der gestern empfangen und heute geboren wurde!"

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEAES54MQ0xu0CIoRzvipYvFQs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAES54MQ0xu0CIoRzvipYvFQs

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICEAES54MQ0xu0CIoRzvipYvFQs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAES54MQ0xu0CIoRzvipYvFQs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAES54MQ0xu0CIoRzvipYvFQs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)