Sentence ID ICIARRT49FTA2U3LugnJ6oFypQg



    verb
    de Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Rede

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de seitens

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Chontamenti ("der an der Spitze des Westens ist")

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de Abydos

    (unspecified)
    TOPN

de Worte zu sprechen durch Osiris Chontamenti, den großen Gott, den Herrn von Abydos:

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/14/2022, latest changes: 02/25/2022)

Persistent ID: ICIARRT49FTA2U3LugnJ6oFypQg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIARRT49FTA2U3LugnJ6oFypQg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICIARRT49FTA2U3LugnJ6oFypQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIARRT49FTA2U3LugnJ6oFypQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIARRT49FTA2U3LugnJ6oFypQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)