Sentence ID ICICFBQlV2m5P0dKl15xRHc5pWI
34-40,9
Above kneeling fancers
Above kneeling fancers
Horizontal line, facing right
Horizontal line, facing right
particle_nonenclitic
behold!
Partcl.stpr.2sgf
PTCL:stpr
personal_pronoun
[suffix pron. sing. 2. f.]
(unspecified)
-2sg.f
personal_pronoun
he; him
(unspecified)
=3sg.m
verb_3-inf
to make
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
he
(unspecified)
-3sg.m
preposition
for
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[suffix pron. sing. 2. f.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_masc
music
(unspecified)
N.m:sg
adjective
pure, sacred
Adj.sgm
ADJ:m.sg
epith_king
king of Upper and Lower Egypt
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Nebmaatre (throne-name of Amenhotep III)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
son of Re
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[nomen of Amenhotep III]
(unspecified)
ROYLN
verb
to celebrate a jubilee
SC.act.spec.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
he
(unspecified)
-3sg.m
artifact_name
Sed-festival (royal jubilee)
(unspecified)
PROPN
[34-40,9] Behold him as he makes for [you] sacred music, [kin]g Nebmaatre, son of Re, Amenhotep, Ruler-of-Thebes, (so) he may celebrate the heb-sed.
Dating (time frame):
Amenhotep IV. / Echnaton Nefercheperure
4EVBMCD2U5GQPBJ6QS622PTSQQ
Author(s):
Ariel Singer
(Text file created: 07/29/2022,
latest changes: 10/23/2023)
Comments
-
For further references on this expression see Wente OIP 102, p. 49, n. j.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICICFBQlV2m5P0dKl15xRHc5pWI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFBQlV2m5P0dKl15xRHc5pWI
Please cite as:
(Full citation)Ariel Singer, Sentence ID ICICFBQlV2m5P0dKl15xRHc5pWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFBQlV2m5P0dKl15xRHc5pWI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFBQlV2m5P0dKl15xRHc5pWI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).