Sentence ID ICICki1zT4td9EQcpCqnTOYW0Oo
Identifikation des Gottes
Identifikation des Gottes
D Chap Thot 3.6
verb
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Thot
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Wahrheit
(unspecified)
N.f:sg
D Chap Thot 3.7
nisbe_adjective_preposition
befindlich auf
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Thron
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_3-inf
lieben
(unspecified)
V(infl. unedited)
Worte zu sprechen durch Thoth, den Herrn der Maat, der sich auf seinem großen Thron befindet.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/19/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICki1zT4td9EQcpCqnTOYW0Oo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICki1zT4td9EQcpCqnTOYW0Oo
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICICki1zT4td9EQcpCqnTOYW0Oo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICki1zT4td9EQcpCqnTOYW0Oo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICki1zT4td9EQcpCqnTOYW0Oo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.