Sentence ID ICICma4ClUNuwkgQmz2Uk5tssD4



    verb_3-lit
    de tragen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schönheit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    adverb
    de (nach) draußen

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de so wie

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de die Ziehenden

    (unspecified)
    DIVN

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Ich trug seine Schönheit (= Kultbildstatue), wenn er sich nach draußen begab, (so) wie seine ‚Ziehenden' am Himmel‘ (tragen).

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 10/26/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICma4ClUNuwkgQmz2Uk5tssD4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICma4ClUNuwkgQmz2Uk5tssD4

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICICma4ClUNuwkgQmz2Uk5tssD4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICma4ClUNuwkgQmz2Uk5tssD4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICma4ClUNuwkgQmz2Uk5tssD4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)