Sentence ID ICIDGMRrlIUQ3ESPgLhQ0CMWV6U


en
my food offerings (given) to the one who is in need.

Comments
  • ⸮ḥr?: Legrain und Kitchen kopieren die Präposition ḥr. Bei Lefebvre, in: REA 1, 139 ist gar keine Präposition vorhanden. Eigentlich erwartet man n.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 11/15/2022, latest revision: 11/15/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIDGMRrlIUQ3ESPgLhQ0CMWV6U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDGMRrlIUQ3ESPgLhQ0CMWV6U

Please cite as:

(Full citation)
Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIDGMRrlIUQ3ESPgLhQ0CMWV6U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDGMRrlIUQ3ESPgLhQ0CMWV6U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDGMRrlIUQ3ESPgLhQ0CMWV6U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/26/2025)